Soshanguve paremiology +: A multilingual approach

Volume editor
Napjadi Letsoalo
Volume editor
Mpho Ngoepe

Synopsis

This scholarly book explores the transformative role of proverbs in cultural education, preservation and scholarly discourse in South Africa. It emphasises the importance of integrating indigenous African knowledge into academic spaces to support decolonisation, (re)Africanisation and transformation. Proverbs are presented as tools for promoting multilingualism, multiculturalism, social cohesion and mutual respect in South Africa's diverse society.

The book addresses the United Nations' (UN) Sustainable Development Goal (SDG) 4 (quality education), SDG 5 (gender equity), SDG 9 (innovation) and SDG 10 (reduce inequality). It serves as a teaching resource for proverbs in Northern Sotho/Sepedi, Sesotho, Setswana, Xitsonga, isiZulu, isiXhosa, isiNdebele, siSwati and/or Tshivenḓa (Sotho, Shangaan, Nguni and Venḓa, i.e. Soshanguve), as well as Chichewa and Shona, supporting cross-cultural understanding.

Grounded in a scholarly project on a multilingual proverbs dictionary, the book applies theoretical frameworks such as conceptual metaphor theory, ethnopragmatics and translation quality assessment to analyse proverbs. This interdisciplinary approach bridges linguistics, anthropology and digital humanities, offering fresh insights into the semantics and cultural significance of proverbs.

The chapters in the book explore themes like proverbs in music, their intersection with patriarchy, and translation quality assessment. Targeted at scholars and experts in languages, literature, linguistics and digital humanities, the book advances the study of proverbs while fostering cultural awareness and sensitivity. It highlights the value of proverbs as linguistic and cultural assets, enriching academic and practical applications across disciplines.

Chapters

  • Foreword
    Puleng LenkaBula
  • Introduction
    Napjadi Letsoalo, Mpho Ngoepe
  • Preface
    Napjadi Letsoalo, Mpho Ngoepe
  • Chapter 1
    Totobolepung ya diema: Kgoboketšoema ya Soshanguve
    Napjadi Letsoalo, Mpho Ngoepe
  • Chapter 2
    Proverbs in music: A closer look at Pleasure Peta’s ‘manyalo’ songs
    Napjadi Letsoalo, Tshepo J Kgasago
  • Chapter 3
    Cultural bondage: An analysis of sexist Sepedi proverbs in Reneilwe Malatji’s selected prose
    Lethabo Masha
  • Chapter 4
    Patriarchal implications on women empowerment in Chichewa and Shona proverbs
    Juliet C Kamwendo, Munyaradzi Mushonga
  • Chapter 5
    South African proverbs on social media: Advancing creative digital content
    Napjadi Letsoalo, Delvah Mabaso
  • Chapter 6
    Tsenguluso ya ndeme na kuvhumbelwe kwa mirero yo topolwaho ya Tshivenḓa
    Moffat Sebola
  • Chapter 7
    Swihlawulekisi swa tinhlamuselo ta swivuriso swa ‘nyoka’ eka Xitsonga
    Sikheto J Kubayi
  • Chapter 8
    UNongqawuse! Uhlolo lomgangatho wenguqulelo yombhalingqangi kusetyensiwa imodeli kaHouse
    Bulelwa Nokele
  • Chapter 9
    Thulano ya diema go lebeletšwe tlhalošo ya diema tša Sesotho sa Leboa
    Maropeng Maponya
  • Chapter 10
    Conceptualisation and social functions of Soshanguve proverbs
    Kganathi Shaku
  • Epilogue
    Reflections and reflexivity
    Napjadi Letsoalo, Mpho Ngoepe

Downloads

Download data is not yet available.
Cover for Soshanguve paremiology +: A multilingual approach

Details about the available publication format: PDF

PDF
ISBN-13 (15)
978-1-77995-352-0

Details about the available publication format: PURCHASE COPY

PURCHASE COPY
ISBN-13 (15)
978-1-77995-350-6
Physical Dimensions
170mm x 244mm

Details about the available publication format: KINDLE EDITION

KINDLE EDITION
ISBN-13 (15)
978-1-77995-351-3

Details about the available publication format: ORDER INQUIRY

ORDER INQUIRY
ISBN-13 (15)
978-1-77995-374-2
Physical Dimensions
170mm x 244mm